On reste dans le jardin d'Albert. On reste ici (amañ), pour voir cet arbre-ci (ar wezenn-mañ) ou cet arbre-là (ar wezenn-se), celui-ci (hemañ) ou celui-là (hennezh). On ne va pas là-bas (du-se) ou encore plus loin (du-hont), on y va (moned di), mais il n'y (eno) est pas. Cette leçon-ci (ar gentel-mañ) n'est pas la même que cette leçon -là (ar gentel-se), celle-ci (homañ) est différente de celle-là (honnezh).